公式アカウント

〈朝鮮服飾ものがたり 42〉官服

クァンディまたは團領と呼ばれる役人の制服。胸と背中に、胸背という刺繍のワッペンをつけた。 クァンディは役職により、素材や色が異なる。胸背は、文官は鶴、武官は虎の刺繍を付けた。 胸元を帯で締め、紗帽とい…

〈朝鮮通信使来聘400年 11〉朝鮮・清・日本を結ぶ

使節往来、友好200年 朝鮮は、清と日本に国の使節を送り、三国の国際交流を結んだ。 朝鮮は、日本に清国の情報を知らせ、清には、日本の動向を伝えている。 通信使の派遣と、東莱と対馬の定期的往来によって、…

〈みんなの健康Q&A〉微熱が続く!? 原因と疾患

Q:最初は風邪かなと思ったのに、いつまでも少し熱があるのでとても気になります。 A:発熱の原因は風邪などの感染症がほとんどですが、大した症状もないのにだらだらと微熱が続く場合は、何かほかに原因がないか…

〈朝鮮服飾ものがたり 41〉宮女 テス

宮中の服飾に属するもので、宮女の礼服のうち袖が長い圓衫を指す。 袖口を3色に彩った。 髪は、オヨモリという髪型に結い上げた。 (出展「李朝服飾図鑑」=朝鮮文学芸術総同盟出版社、1962年版より) 【「…

〈朝鮮と日本の詩人 40〉石川逸子

切りおとされた あなたの首が 空に浮かんでいます  

〈朝鮮服飾ものがたり 40〉ミョンボク

王の正服。 最も丁重な礼式と、大きな名節に着る大礼服がある。 (出展「李朝服飾図鑑」=朝鮮文学芸術総同盟出版社、1962年版より) 【「朝鮮服飾ものがたり」記事一覧はこちら】

〈朝鮮名峰への旅 28〉カラマツの黄金色で染まる全山、やがて雪虫飛び、山頂に新雪

10月にはいると、各地の山から本格的な紅葉の便りが聞かれるようになる。追いかけるように、初冠雪の到来も報じられる。 白頭山の紅葉はなんといっても、黄色くなる天然のカラマツが中心である。赤く色づくのは、…

〈朝鮮と日本の詩人 39〉中野鈴子

「許南麒の詩のように」 「詩とたたかいとは もはや 朝鮮において区別出来ず たたかいと詩とは もはや 朝鮮では二つのものではない 若し 朝鮮の詩人の名のすべてを聞く人 愛国者の名を聞く人があったら す…