
〈新報ウリマルナビ〉「~から来た」は「-에서 왔다.」
2024年07月08日 08:00
間違った文章を正しながら、ウリマル(朝鮮語)に関する知識を紹介する。 例文 ○○朝高の○○さんは愛知県から一人で東京の公演会場を訪れた。 (○○조고의 〇〇학생은 아이찌현부터 혼자서 도꾜의 공연장…

〈新報ウリマルナビ〉「これからよろしくお願いします」は「앞으로 많이 도와주십시오」など
2024年07月01日 09:00
間違った文章を正しながら、ウリマル(朝鮮語)に関する知識を紹介する。 例文 初めまして。これからよろしくお願いします。 (처음 뵙겠습니다. 앞으로 잘 부탁하겠습니다.) 解説 日本語の場合、あいさ…

〈新報ウリマルナビ〉「組織生活に励む」は「조직생활을 잘한다」
2024年06月17日 09:00
間違った文章を正しながら、ウリマル(朝鮮語)に関する知識を紹介する。 例文 これからも組織生活に励み、多くの成果をあげられるように努力します。 (앞으로도 조직생활을 잘 누려 많은 성과를 올릴수 …

〈新報ウリマルナビ〉「点数をつける」は「점수를 매기다」
2024年06月10日 08:30
間違った文章を正しながら、ウリマル(朝鮮語)に関する知識を紹介する。 例文 教員たちは自分が担当した授業に対して項目ごとに点数をつけ、自己評価を行う。 (교원들은 자기가 맡은 수업에 대하여 항목마…

〈新報ウリマルナビ〉「信じられない」は「믿어지지 않는다」
2024年06月03日 09:00
間違った文章を正しながら、ウリマル(朝鮮語)に関する知識を紹介する。 例文 分会を再建した当初は困難が多かったので、今日このように模範分会として表彰されるなんて信じられません。 분회를 재건한 당초에…

〈新報ウリマルナビ〉「今まで以上に」は「이제까지이상으로」?
2024年05月20日 09:00
間違った文章を正しながら、ウリマル(朝鮮語)に関する知識を紹介する。 どこを正す? 모두가 이제까지이상으로 합심하여 경기에 림하였다. (みんなが今まで以上に心を一つにして試合に臨ん…

〈新報ウリマルナビ〉鶏の卵は「계란」?
2024年05月13日 15:00
間違った文章を正しながら、ウリマル(朝鮮語)に関する知識を紹介する。 どこを正す? 고문은 자신이 분회장을 하던 때 분회에서 계란을 팔면서 학교에 보탬을 주었다. (顧問は自身が…

〈新報ウリマルナビ〉「今年度」は「올학년도」?
2024年04月22日 08:00
間違った文章を正しながら、ウリマル(朝鮮語)に関する知識を紹介する。 どこを正す? 이번 행사는 전체 학생들이 4월명절을 경축하여 올학년도에 더잘 배워 학교생활을 보낼 목적으로…

〈新報ウリマルナビ〉「너머」と「넘어」の違いは?
2024年04月01日 08:30
間違った文章を正しながら、ウリマル(朝鮮語)に関する知識を紹介する。 どっちが正しい? 쇠울타리너머 미군기지가 보인다. 쇠울타리넘어 미군기지가 보인다. …

〈新報ウリマルナビ〉日本語と違う「교체」と「교대」
2024年03月25日 08:30
間違った文章を正しながら、ウリマル(朝鮮語)に関する知識を紹介する。 どこを正す? 혼합배구는 일본에서 2005년경에 보급이 시작된 경기이다. 일반적인 배구와 달리 남녀 3명씩 경기에 나가…