公式アカウント

オンマとオリニのウリマル教室18「한여름~真夏~」

2012年08月24日 15:25 文化・歴史

매미 우는 소리 듣고있으면 한여름더위가 가셔지는듯 해.

メーミ ウーヌン ソリ トゥッコイスミョン ハンヨルムトウィガ カショジヌンドゥッ ヘ.

せみの鳴き声を聞くと、真夏の暑さが和らぐ気がするね。

매미도 개구리처럼 수컷만이 운다지요?

メーミド ケグリチョロム スコッマニ ウーンダジヨ?

せみもカエルみたいに雄がなくんだよね。

맴맴 울 땐 날개를 벌려 궁둥이 드러내고 안울 때는 안벌려.

メンメン ウール テン ナルゲルル ポルリョ クンドゥンイ トゥロネゴ アンウル テヌン アンポルリョ.

鳴く時羽を広げてお尻を出すよ。鳴かない時は広げないよ。

어떤 나무에 붙어 사나요?

オットン ナムエ プト サーナヨ?

どんな木にたくさんとまってる?

느티나무, 참나무, 느릅나무 따위 줄기에 붙어 산단다.

ヌティナム, チャムナム, ヌルムナム タウィ チュルギエ プト サーンダンダ.

ケヤキ、ニレ、クヌギの木にたくさんいるよ。

●ポイント●

・한여름(한더위) – 한창 더운 여름철(盛夏、真夏、暑さの盛り)

・가시다 – 어떤 상태를 깨끗이 없애거나 딴판으로 달라지게 하다.(払拭する、ぬぐい去る、癒す)

文:金曙愛(西神戸朝鮮初級学校教員)、イラスト:崔麗淳

Facebook にシェア
LINEで送る