公式アカウント

オンマとオリニのウリマル教室36・最終回「얄팍하다~うすっぺらい~」

엄마, 부추지짐 조리법 대줘. オンマ, プチュチジム チョリポブ テージュオ. オンマ、ニラのチジムの作り方教えて。 부추는 깨끗이 씻어 쏭당쏭당 썰거든. プチュヌン ケクシ シソ ソンダンソ…

オンマとオリニのウリマル教室33「끼리끼리~仲間同士~」

엄마, 윷놀이 참 신났어요. オンマ, ユンノリ チャム シンナッソヨ. オンマ、ユンノリおもしろかったよ。 윷과 말, 윷판은 어쨌니? ユックァ マル, ユッパヌン オッチェンニ? 遊具はどうし…

オンマとオリニのウリマル教室32「세시음식~季節の食べ物~」

엄마, 떡국은 설명절에 먹는거죠? オンマ, トックグン ソールミョンジョレ モンヌンゴジョ? オンマ、トックは正月に食べるよね? 명절마다 먹는 음식을 세시음식이라고 해. ミョンジョルマダ モ…

オンマとオリニのウリマル教室31「제기차기~チェギチャギ~」

아빠, 제기차기 알아요? アッパ, チェギチャギ アラヨ? アッパ、チェギチャギ知ってる? 알지 뭐! 한발로 제기를 다루지? アルジ ムォ! ハンバルロ チェギルル タルジ? もちろん! 片足で…

オンマとオリニのウリマル教室30「오돌오돌~ぶるぶる~」

엄마, 래일 호되게 추워진대요 オンマ, レイル ホデゲ チュウォジンデヨ. オンマ、明日はひどい寒さだって! 서리가 내릴테니 화분을 집안에 들여놔. ソリガ ネイルテニ ファブヌル チバネ ト…

オンマとオリニのウリマル教室29「밀치락밀치락~押し合いへし合い~」

방과후 편을 짜서 앙감질겨루기 신났구나. パングァフ ピョヌル チャソ アンガムジルキョルギ シンナックナ. 放課後にしたケンケン跳びたのしかったなー。 앙감질? アンガムジル? ケンケン跳び? …

オンマとオリニのウリマル教室28「대롱대롱~ぶらぶら~」

잠자리랑 나비랑 겨울을 어떻게 지낼가? チャムジャリラン ナビラン キョウルル オットッケ チネルカ? トンボやチョウはどうやって冬を過ごすの? 잠자리는 물속에서 알로, 나비는 나무가지에 붙…

オンマとオリニのウリマル教室27「뽐내다~自慢する~」

보렴아! 나무잎은 단풍이 들어 볼만하지? ポリョマ! ナムンニプン タンプンイ トゥロ ポルマナジ? 見てごらん、紅葉がきれいだね。 하지만 소나무는 푸른잎 그대로 우뚝 서있거든요. ハジマン…

オンマとオリニのウリマル教室26「희한하다~変わっている~」

깜짝이야. 척척박사 되려구 백과사전 봐? カムチャギヤ. チョクチョクパクサ トゥエリョグ ペククァサジョン ポァ? 驚いた、物知り博士になろうと百科辞典を? 래일 목장 가길래 소에 대해 알아…

オンマとオリニのウリマル教室25「촘촘히~びっしり~」

가을원족은 밤나무동산이래. カウルウォンジョグン パムナムトンサニレ. 秋遠足は栗林だって。 알밤이 든 촘촘히 가시 돋친걸 뭐라는지 알아? アルパミ トゥン チョムチョミ カシ トッチンゴル …

オンマとオリニのウリマル教室24「종종~しばしば~」

저 밭에 나풀거리는건 뭔데? (チョ パテ ナプルコリヌンゴン ムォンデ?) あの畑にゆらいでいるのは何? 억새라고 해. (オクセラゴ ヘ.) すすきよ。 억새밭에 들어가보자. 숨박곡질하면 신…

オンマとオリニのウリマル教室23「탐스럽다~美味しそう~」

감나무 봐라, 탐스럽지. カムナム ポァラ, タムスロプチ. 柿の木を見て、美味しそうだね。 따다 먹으면 안될가? タダ モグミョン アンドゥェルカ? もいで食べたらダメ? 잘못땄다간 떫감 딸라…

オンマとオリニのウリマル教室22「흐드러지다~見事だ~」

코스모스가 흐드러지게 피였구나. コスモスガ フドゥロジゲ ピョックナ. コスモスが見事だね。 바람 맞으며 한들한들 어여뻐요. パラム マジュミョ ハンドゥルハンドゥル オヨポヨ. 風にゆれて、…

オンマとオリニのウリマル教室21「맴돌다~くるくる回る~」

아빠, 고추잠자리가 날아요. アッパ, コチュチャムジャリガ ナラヨ. アッパ、赤とんぼが飛んでるよ! 어디보자. 빙빙 맴돌다가 나무끝에 내려앉았구나. オディポジャ. ピーンビン メムドルダガ…

オンマとオリニのウリマル教室20「새콤달콤하다~あまずっぱい~」

포도가 먹음직스레 달렸어! ポドガ モグムジッスレ タルリョッソ! おいしそうなぶどうが実ってる! 한여름내내 해볕받아 무르익었군. ハンヨルムネーネ ヘッピョッパダ ムルイゴックン. 真夏の太陽…

オンマとオリニのウリマル教室19「톡톡~トントン~」

얘들아, 잘 익은 커다란 수박 사왔다. イェードゥラ, チャル イグン コーダラン スバク サーワッタ. 大きくておいしいスイカを買ってきたぞ。 아빠, 어이 고르셨나요? アッパ, オイ コルシ…

オンマとオリニのウリマル教室18「한여름~真夏~」

매미 우는 소리 듣고있으면 한여름더위가 가셔지는듯 해. メーミ ウーヌン ソリ トゥッコイスミョン ハンヨルムトウィガ カショジヌンドゥッ ヘ. せみの鳴き声を聞くと、真夏の暑さが和らぐ気がする…

オンマとオリニのウリマル教室17「파닥파닥~バチャバチャ~」

무더위 식히러 바다에 왔는데 너무 따가워. ムドウィ シッキロ パダエ ワンヌンデ ノム タガウォ. 暑さをふきとばそうと海へやってきたものの暑すぎるね。 어서 훌훌 옷 벗고 풍덩 들어갈래. …