オンマとオリニのウリマル教室6「주렁주렁~鈴なりに~」
2012年05月11日 13:56 文化・歴史딸기밭에 오니까 달콤한 향기 풍기네.
タルギパテ オニカ タルコマン ヒャンギ プンギネ.
イチゴ畑に来ると甘い香りがするね。
여기저기에 딸기가 주렁주렁 열렸군.
ヨギチョギエ タルギガ チュロンチュロン ヨルリョックン.
あちこちにいちごがいっぱいなってるよ。
하얀 꽃이 지고 한달 지나니까
ハーヤン コチ チゴ ハンダル チナニカ
白い花が散って一ヵ月すると、
열매가 열려 꼭지쪽부터 빨개진단다.
ヨルメガ ヨルリョ コッチチョップト パルゲージンダンダ.
実が上からだんだん赤くなるのよ。
빨갛게 익은 딸기가 맛있겠다!
パルガッケ イグン タルギガ マシッケッタ!
真っ赤なイチゴがおいしそう!
바구니 가득가득 따먹고 남은것은 딸기쨤 만들지 뭐.
パグニ カドゥッカドゥッ ターモッコ ナムンゴスン タルギチャム マンドゥルジ ムォ.
かごいっぱいに摘んだら食べて、残ったらジャムにしたらいいね。
●ポイント●・주렁주렁 – 과일이나 물건들이 많이 매달려있는 모양(果実などが鈴なりになっている様) ・주렁지다 – 주렁주렁 달리거나 많이 매달리다. ・가득가득 – 가득한 모양(いっぱいいっぱい) ・가득하다 – (어떤 범위에)분량이 차다. |
文:金曙愛(西神戸朝鮮初級学校教員)、イラスト:崔麗淳