「私が生まれた時から 祖国は二つでした/悲しい歴史がこの地を引き裂こうとも 互いに求めあった/初めて会えた時どうしよう そんな夢に心躍らせ/どこか懐かしいその笑顔 全てを解き放とう/一緒に歌おう この喜びを誰に伝えよう/この日を待ちわびた 私たちに」(日本語訳詩、原文はウリマル)。題名は「ハナ」。
在日同胞の間で広く歌われるこの歌。朝鮮学校や各地同胞の行事、そして金剛山歌劇団までも日本や南での舞台で歌うほど有名な作品となった。
*************************************
※この続きは会員になれば閲覧できるようになります。
会員の方は、右か下にある「ログイン」項目にてログインしてください。
会員登録ご希望の方は、「新規会員登録」にてご登録をお願いします。
大変申し訳ございませんが、2013年4月20日までに会員登録をしていただいた方も、再度ご登録をお願いいたします。
パスワードを忘れた場合、「会員パスワード紛失窓口フォーム」をご覧ください。
*************************************